My-library.info
Все категории

Эллен Шрайбер - Укус любви [любительский перевод]

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Эллен Шрайбер - Укус любви [любительский перевод]. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Укус любви [любительский перевод]
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
2 август 2018
Количество просмотров:
465
Читать онлайн
Эллен Шрайбер - Укус любви [любительский перевод]

Эллен Шрайбер - Укус любви [любительский перевод] краткое содержание

Эллен Шрайбер - Укус любви [любительский перевод] - описание и краткое содержание, автор Эллен Шрайбер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Рэйвен Мэдисон еще совсем юна… однако ей хорошо известна вся нелегкость тайного романа с вампиром. Но время шло и шло, а она все ждала и ждала — когда же Александр решиться ее укусить, увековечив любовь… пока в их городке не появился Себастьян, детский приятель ее возлюбленного. Тревога первых впечатлений сменилась предвкушением возможности узнать что-то из темноты прошлого ее любимого. Но внимание Себастьяна оказалось прикованным к ее близкой подруге — похоже, что он твердо решил превратить невинную девушку в вампиршу. Ведь поцелуй вампира, укус любви — это то, о чем мечтают и чего боятся, необратимая метаморфоза для его жертвы…

Укус любви [любительский перевод] читать онлайн бесплатно

Укус любви [любительский перевод] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эллен Шрайбер

— Вот это место, — сказала я, когда мы добрались до фонтана на площади, нашего шумного города.

— Этот город действительно необычный, — произнес Себастьян.

— Наш город значительно отличается от тех мест, к которым ты привык. Вместо Эйфелевой башни у нас девятифунтовый фонтан, и вместо римского Колизея, у нас обычный стадион.

— А мне нравиться, и я понимаю почему Александр и его бабушка решили переехать сюда.

— Ты знаешь бабушку Александра? — с удивлением спросила я.

— Я никогда не видел ее. Она переехала сюда несколько лет назад и редко возвращалась обратно в Румынию. Но я слышала, что она была удивительной женщиной.

— Я тоже слышала об этом, — сказала я и сжала руку Александра.

— Но как я понял, — начал Себастьян, когда мы прошли пекарню Ширлиса, — здесь совсем нечем перекусить.

— Я могу принести вам мороженое. В Ширлисе делают лучшее мороженное в городе.

— Я совсем не то имел ввиду, — произнес Себастьян, после недолгой паузы.

— Тогда что? Сегодня первый раз, когда я болтаюсь по городу в компании двух сексуальных парней, и я не знаю как себя вести!

— Где в вашем городе есть симпатичные девушки? — спросил Себастьян облизав свои клыки. — Я имею ввиду кровь милашка, кроме твоей конечно!

Я не была уверена, что Себастьян серьезно относиться к поиску еды, в виде девушки. Но, хоть он и был другом Александра, все таки он был истинным вампиром.

Я долго молчала, но потом ответила:

— Возможно в школе, или ходят по торговым центрам за покупками.

— А в барах их нет?

— Я сомневаюсь, что их бы туда пропустили.

— Тогда как ты с Александром развлекаешься?

— На кладбище, с улыбкой ответила я.

— Там есть девушки? — с удивлением спросил Себастьян.

— К сожалению не живые, — ответил Александр.

Мы все засмеялись.

— Да, согласен, там девушек нет, по крайней мере живых, — произнес Себастьян.

— Александр любит кладбища, как и я. А что ты любишь делать? — задала я вопрос.

— Себастьян, предпочитает зависать в интернет кофе, — произнес Александр.

Мне казалось, что у Себастьяна и Александра, как у лучших друзей общие интересы, да и вести они должны были бы себя друг с другом по другому. Хотя куда мне судить о людях правильно, если обо мне сомой многие студенты Занудвилля судили совершенно иначе.

— Ну, одно из них находиться там, — и я указала рукой на противоположную сторону улицы. Но в нем еще можно перекусить.

Себастьян оживился.

— Хорошо, мы туда зайдем, — произнес мой парень.

— Я вздохнула, у меня не было никакого желания идти в это многолюдное кофе.

— Нам нужно обязательно выпить, — произнес Себастьян, он как будто прочитал мои мысли и назло мне, решил все таки пойти в это кофе.

Была не была, и я взяла за руку Александра, и мы втроем направились в кофе.

Я попыталась оплатить два гигантских пирожных со взбитыми сливками, и один горячий шоколад, но Александр настоял на том, что сам оплатит мой ужин. Сейчас он поистине сиял, и он был рад сегодня оказаться в компании лучших друзей.

Пожилая пара, которая стояла рядом с нами, казалось была озадачена нашим присутствием.

— Чувак, ты видел как она на меня посмотрела, — спросил Себастьян Александра, который в этот момент опустил несколько монет в коробку «Для Совета Банка».

Женщина встала и направилась в нашу сторону.

— Я думаю, что она слышала, что ты сказал, — бросила я Себастьяну, и взяла в руки горячий шоколад.

— Я люблю женщин старшего возраста, — прошептал мне на ухо Себастьян.

Женщина подошла к Александру, который был гораздо выше ее ростом. На белоснежном лице дамы, горели два мягких розовых кружка румянца. Александр вежливо отступил в сторону, считая, что женщина хочет сделать заказ. Но неожиданно для всех та схватила Александра за руку, и спросила:

— Вы, Стерлинг, который живет в особняке на Бенсон Хилл?

Два бармена, которые резко перестали разливать пиво, и все кофе, стало внимательно слушать. Похоже Александр даже не знал, как отреагировать. Ведь раньше в городе никто с ним не разговаривал. Хоть пожилая женщина и не выглядела угрожающе, никто даже не подозревал о ее мотивах.

— Да, — после долгого молчания, произнес Александр.

— Мистер Стерлинг, в прошлом месяце на аукционе я купила картину, которая теперь висит у меня в доме. Но как нам сказали, это произведение искусства создал румынский художник, который был у нас в городе, и его фамилия Стерлинг. Могу ли я поинтересоваться, был ли это ваш родственник?

— Да, вместо Александра ответил Себастьян.

Я была шокирована поведением Себастьяна и его словами, которые были самой настоящей ложью.

— Ты что шутишь? — со злостью спросила я у Себастьяна. Александр же был слишком скромным чтобы возразить, и я от себя с гордостью добавила. — Александр художник этих картин.

Мой парень посмотрел на меня и покачал головой.

— Наверно я не смогла бы поверить, если бы эту потрясающую картину нарисовал этот милый мальчик!

— Это действительно он! — проговорила с улыбкой я.

Женщина видимо поверила моим словам, или мне только так показалось, но та незамедлительно проговорила:

— Мой муж хотел бы с вами встретиться, если у вас есть время, — и дама указала на джентльмена, сидящем за соседним столиком.

— Я понимаю…, - начал вежливо Александр.

Но Себастьян вновь его перебил, — к сожалению, у нас нет времени, может быть в другой раз, а сейчас мы очень торопимся.

И Себастьян, как ужаленный, быстро нас с Александром выставил из кофе, чтобы не дать успеть женщине задать новые вопросы.

Сейчас мы были на кладбище, где чувствовали себя очень уютно.

— Себастьян бы рыдал, стоя на коленях у этой женщины, если бы та была на лет 60 моложе, — произнес Александр.

Себастьян стоял прислонившись спиной к мраморному памятнику, а мы с Александром сидели на бетонной скамейке.

— Этот город действует так умиротворяющее, произнес друг моего парня, глядя на звезды на ночном небе. Кроме этой любопытной женщины сегодня, ручаюсь, что вам никто не мешал. И поэтому вы можете жить здесь не боясь что вас потревожат, и никто вас не заметит.

— К сожалению, я думаю, они уже успели заметить нас и многие из них меня беспокоят, — исправила я слова Себастьяна.

— Но только когда я рядом, ты в безопасности, — произнес мой любимый вампир.

— Это точно. Мне повезло, что у меня есть телохранитель. — произнесла я, отхлебнув горячего кофе. — Хотя наверно теперь их целых два. И почему вы ребята не захотели рассказать о картинах всем гражданам?


Эллен Шрайбер читать все книги автора по порядку

Эллен Шрайбер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Укус любви [любительский перевод] отзывы

Отзывы читателей о книге Укус любви [любительский перевод], автор: Эллен Шрайбер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.